Be the death of sb

把(某人)笑死, 害死(某人), 要(某人)的命, 伤透(某人)的心

🧩 词语组成解析

be [bi]
v. 是;有,存在;做,成为;发生; aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
the [ðə]
art. 指已提到的人(物);指说话人与听者已知的人(物);用于独一无二的事物前;与形容词最高级和序数词连用;
death [dɛθ]
n. 死亡;(某种)死法,死亡方式;病危;死神;
dead(死)+th(表示抽象名词的后缀)→死的
of [əv]
prep. 关于;属于…的;由…制成; aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
SB
[计] 栈底, 标准二进制, 减, 备用设备\\n[医] 锑(51号元素)

🗣️ 情景例句

Want to hear them?
你想听听吗?
How often did I tell you to take your time?
我告诉你多少次要慢慢来?
No, just a few. For example, most Canadians say news [nju:z], but Americans say [nu:z]. We mainly use American words, but we use quite a lot of British words too. We fill our cars with gas, which is American, but we turn on the tap which is British En
没有,只有少数差别。例如,大多数加拿大人把news读成(nju:z),但美国人却读成(nu:z)。我们主要使用美国英语词,但是也使用很多英国英语词汇。我们给汽车加“gas(汽油)”,这是美国英语,但是我们说开“tap(龙头)”,这是英国英语。
更多情景英语 ›

🔤 更多 B 开头的单词

全部 B 开头单词 ›